أفادت صحيفة ألمانية بأن معهد دراسات اللغة الألمانية بنموذجها النمساوي في جامعة غراتس، أقر أطول كلمة للسنة الحالية وهي مكونة من 51 حرفا. وصوت لصالح العبارة المذكورة أدناه اكثر من ثلث المشاركين في اختيار كلمة السنة النمساوية وعددهم 10 آلاف شخص. والكلمة المستحدثة الجديدة هي Bundespr?sidentenstichwahlwiederholungsverschiebung وترجمتها الحرفية "نقل تكرار التصويت في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية الاتحادية".
ويرى رئيس لجنة التحكيم رودولف مور أن هذه الكلمة باتت من حيث معناها ومن حيث طولها، كرمز وكتعليق ساخر على الأحداث السياسية للعام الجاري التي تميزت بامتداد عملية الانتخابات الرئاسية الاتحادية النمساوية لفترة طويلة لا تصدق. وقال:" هذه العبارة تدل بشكل واضح لا لبس فيه على تميز وتفرد اللغة الألمانية التي يمكن فيها جمع أي عدد من الأسماء والمفردات الموصوفة، مع الحصول على كلمات جديدة بطول غير محدود".
صوت صالح العبارة اكثر من ثلث المشاركين في اختيار كلمة السنة النمساوية
واعتبرت " ?xit" الكلمة الأسوأ في هذا العام وهي من حيث المعنى تعادل الكلمة الانكليزية " Brexit" وتعني إمكانية خروج النمسا من الاتحاد الأوروبي.


الكلمة تصف الأوقات الأخيرة لفترة الانتخابات
تعليقات الزوار | اضف تعليق


رئيس لجنة التحكيم رودولف مور

